Ocena użytkowników: brak
Jako tłumacz przysięgły języka ukraińskiego wspieram obywateli Ukrainy i Polski w przekładzie dokumentów urzędowych. Moja praca wymaga nie tylko biegłej znajomości obu języków, ale także szerokiej wiedzy prawniczej, ponieważ specjalizuję się w tłumaczeniu aktów notarialnych, umów, świadectw oraz innych oficjalnych dokumentów.
Tłumaczenia przysięgłe to zadanie wymagające precyzji i odpowiedzialności, dlatego przestrzegam zasad kodeksu etycznego, dbam o poufność i zapewniam zgodność przekładu z oryginałem. Moja znajomość procedur prawnych obowiązujących zarówno w Polsce, jak i na Ukrainie pozwala mi rzetelnie oddać znaczenie tekstów źródłowych, co jest kluczowe przy oficjalnych dokumentach wymagających pełnej zgodności treści.
Alina Mistarz oferuje profesjonalne usługi tłumaczeń z języka ukraińskiego na polski i odwrotnie, w tym:
- Tłumaczenia przysięgłe:
Prawo jazdy
Zaświadczenia o niekaralności
Akty urodzenia
Akty zgonu
Akty małżeństwa
Książeczki pracy
Umowy kupna-sprzedaży
Świadectwa wykształcenia bazowego
- Tłumaczenia zwykłe: obejmujące różnorodne teksty, w tym artykuły, eseje oraz inne treści pisane.
/ język ukraiński tłumacz / tłumacz przysięgły ukraińskiego / tłumaczenie ukraińsko polskie / tłumacz na ukraiński /